外语学院邀请上海大学教授教学生翻译技巧
阅读次数: 发布日期:2014-05-11
4月29日下午,外语学院邀请上海大学外国语学院傅敬民教授为英语专业学生作了主题为“What makes a good translator?”专题讲座。
讲座中,傅教授通过一些生动有趣的例子体现不同翻译的区别,激发起学生们强烈的求知欲。他详细讲述了翻译能力涵盖的多方面因素,以及一个优秀、地道的翻译者应该具备的条件以及怎样的人能成为一位优秀的译者,精彩的讲解赢得了学生们阵阵掌声。在互动环节中,大家提出了翻译中遇到的疑惑,得到了傅教授详细地解答。傅教授深入浅出的的讲授使学生们从中获得深刻的思考,加深了对翻译的认识和体会,有助于逐步提高学生们的翻译水平。
外语学院一直以来重视培养学生的专业素养,每个学期都邀请校内外的专家为学生们带来专业学习上的精神大餐,让学生们从多角度了解自己的专业。
(外语学院 供稿)